Course Title: Build glossaries for translating and interpreting assignments

Part B: Course Detail

Teaching Period: Term2 2017

Course Code: LANG5848C

Course Title: Build glossaries for translating and interpreting assignments

School: 365T Global, Urban and Social Studies

Campus: City Campus

Program: C5364 - Diploma of Interpreting (LOTE-English)

Course Contact: Atsuko Taniguchi

Course Contact Phone: +61 3 9925 3973

Course Contact Email:

Name and Contact Details of All Other Relevant Staff

Liam McCaul (

Nominal Hours: 20

Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.

Pre-requisites and Co-requisites


Course Description

This unit describes the skills required to develop glossaries for translating and interpreting assignments. It includes the ability to identify and source suitable reference material, and to make efficient use of tools and equipment.

This unit applies to those working as translators and interpreters who are responsible for minimising risks associated with inadequate preparation, or collaborating with colleagues in translating and interpreting tasks.

This unit will be delivered in a cluster as follows:

Discourse cluster:

  • LANG5848C Build glossaries for translating and interpreting assignments
  • LANG5862C Demonstrate routine English proficiency in different subjects and cultural contexts (E)

National Codes, Titles, Elements and Performance Criteria

National Element Code & Title:

PSPTIS002 Build glossaries for translating and interpreting assignments


1. Analyse assignment information

Performance Criteria:

1.1 Obtain and analyse assignment documentation and related background material.

1.2 Consider assignment requirements and need for glossary sharing to decide approach and format.

1.3  Select and obtain tools and equipment and identify up-to-date, relevant and comprehensive resources.


2. Establish familiarity with topic and context

Performance Criteria:

2.1 Access and make critical use of sources of information and reference material.

2.2 Critically analyse terminology in context and record selections in assignment-specific glossary template.

2.3  Identify areas requiring further subject knowledge and seek additional information from client, specialist advisors, or colleagues.


3. Review and evaluate glossary

Performance Criteria:

3.1 Review preparation to confirm it addresses assignment requirements and update glossary as necessary.

3.2  Consider and implement adjustments to improve process and outcomes of future preparation.

Learning Outcomes


Details of Learning Activities

Learning activities for full time delivery may include English into English and LOTE into LOTE comprehension exercises, note-taking practice, reproduction exercises. These activities may be incorporated into the language proficiency exercises and dialogue/monolingual interpreting exercises. Learning activities for online group are listed on the blackboard shell for the program in a folder titled “Learning Activities”. Each activity requires students to undertake a task and report back. Activities may include quizzes, site visits, discussion board entries, research reports, journals, live video/phone or recorded practical demonstrations.

Teaching Schedule

Teaching will start on 18th July ( Week 1) and finish on 17th October ( Week 13) including all in class assessments. The teacher will provide detailed weekly teaching schedule in Week 1. 

Learning Resources

Prescribed Texts

Learning material will be provided in class.


Other Resources


Learning Resources

RMIT Library
The University Library provides extensive services, facilities and study space as well as comprehensive collections of books, periodicals and other course related materials, such as DVD’s, magazines, slides, films etc. Computer laboratories with access to a wide range of desktop publishing software are also available. The library also has an expanding virtual collection of electronic resources and networks, including product data, e-books, electronic journals and newspapers, web based tutorials, online reference and document delivery services etc., all of which are accessible on campus, and off campus 24 hours per day. More information on library resources and services can be found at: 
The Learning Lab is a collection of web-based resources including tip sheets and interactive tutorials on study skills, writing, English language development and maths. Access RMIT’s Learning Lab online via this link:

The unit is supported online using Blackboard. The Blackboard gives access to important announcements, staff contacts details, the teaching schedule, assessment timelines and a variety of important teaching and learning materials. Access to Blackboard can be found at myRMIT

Overview of Assessment

Assessment will be ongoing during the semester, and you will receive feedback on your progress. You will undertake a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key elements and performance criteria.

Assessment tasks may include, but are not limited to, the following:

  • teacher directed class activities
  • practical exercises
  • group discussions and debates
  • real or simulated monolingual interviews and dialogues
  • recorded speeches and summaries of speeches

Assessment Tasks

Assessment Tasks ( AT) 1,2,3

AT1: In class exercise and submission of a set of terminology ( group work)

The teacher will provide a brief of an interpreting assignment and students will be required to conduct a quick research and consultation with their peer to create a set of terminology ( English/LOTE) which will be relevant to the interpreting assignment. The list must be submitted in class. AT1 due to be conducted in Week 5 or 6.


AT2: In class exercise and submission of a set of terminology ( group work)

The teacher will provide a brief of a translating assignment.

Students will be required to conduct a quick research and consultation with their peer to create a set of terminology ( English / LOTE) which will be relevant to the translating assignment. The list must be submitted in class. AT2 due to be conducted in Week 10 or 11.


AT3 : Group work- Completion of Terminology lists ( group work)

Students will work in a group for this bilingual terminology building project. They will be required to complete LOTE component to match the English terminology list in the textbook. Soft copy of English terminology will be provided by the instructor. Submission of the completed bilingual terminology will be in USB together with other assessments.Detailed instructions will be provided by the program coordinator and the instructor. AT3 submission due to be in Week 12 or 13.

Assessment Matrix

LANG5848C  PSPTIS002 Build glossaries for translating and interpreting assignments


Assessment Task 1

Assessment task 2

Assessment task 3


Analyse assignment information





Establish familiarity with topic and context





Review and evaluate glossary








Other Information


Grading Schedule:

This course uses a competency-based assessment and will be graded as follows:
CA (Competency Achieved)
NYC (Not Yet Competent)
DNS (Did Not Submit)

All competency-based assessment tasks for this course must be completed at the required level (see the elements and key performance criteria for each unit) in order to achieve a CA (Competency Achieved) award.If a student has not completed ALL the assessment tasks or they have completed but some or all are not at the required level, they will be assessed as NYC (Not Yet Competent).

If a student does not submit assessment tasks at all, a DNS result will be entered.

Applying for an Extension
Extension of time for assessment tasks may be granted where circumstances beyond your control prevent submission by the published due date. An application for extension of time must be lodged with your tutor or the course coordinator as early as possible, and no later than one working day before the due date for submission.
You can apply for extension using the University’s Extension Application Form – – or by emailing your course coordinator or tutor directly.
An extension of up to seven calendar days may be granted if good reason can be demonstrated. Include supporting evidence (such as medical certificates) with your application.
Extensions beyond seven calendar days cannot be granted by course coordinators, tutors or the School. To apply for an extension of time greater than seven calendar days you must lodge an application for Special Consideration.
Applying for Special Consideration
If you are seeking an extension of more than seven calendar days (from the original due date) you must lodge an Application for Special Consideration form, preferably prior to, but no later than two working days after the official due date. Late applications will only be accepted in exceptional circumstances. For information about Special Consideration and how to apply, see: 

No assessment task shall be accepted more than three weeks after the due date without special consideration.

Assessment Appeals
If you believe your assessment result or final result is wrong please contact the course coordinator and provide the reason why you think your result is incorrect. Valid reasons for seeking a review of results include:
a) You believe an error has occurred in the calculation of the grade; or,
b) You believe the assessment did not comply with criteria published in the Course Guide; or,
c) You believe the assessment did not comply with University Policies on Assessment (i.e. an error in process has occurred).
Full details of the procedure (including appeals procedure) can be located at this RMIT site:

Academic Integrity
Academic integrity means honesty and responsibility in scholarship through respecting the work of others whilst having the freedom to build new insights, new knowledge and ideas. RMIT University upholds the values of academic integrity as fundamental to the scholarship undertaken by all members of its community. Whenever you refer to another person’s research or ideas (either by directly quoting or paraphrasing them) you must acknowledge your source.
If you are even in doubt about how to properly cite a reference, consult your lecturer or the academic integrity website: The RMIT library provides tools to assist with your referencing
Plagiarism and Collusion
Plagiarism and collusion constitute extremely serious academic misconduct, and are forms of cheating. You are reminded that cheating, whether by fabrication, falsification of data, or plagiarism, is an offence subject to University disciplinary procedures. Plagiarism is the presentation of the work, idea or creation of another person as though it is your own. It is a form of cheating and is a very serious academic offence that may lead to expulsion from the University. Plagiarised material can be drawn from, and presented in, written, graphic and visual form, including electronic data, and oral presentations. Plagiarism occurs when the origin of the material used is not appropriately cited. Plagiarism is not acceptable.
Examples of plagiarism include:
Copying sentences or paragraphs word-for-word from one or more sources, whether published or unpublished, which could include but is not limited to books, journals, reports, theses, websites, conference papers, course notes, etc. without proper citation;

  • Closely paraphrasing sentences, paragraphs, ideas or themes without proper citation;
  • Piecing together text from one or more sources and adding only linking sentences;
  • Copying or submitting whole or parts of computer files without acknowledging their source;
  • Copying designs or works of art and submitting them as your original work;
  • Copying a whole or any part of another student’s work; and
  • Submitting work as your own that someone else has done for you.
  • Enabling Plagiarism: the act of assisting or allowing another person to plagiarise or to copy your own work is also an offence

For further information, please see the RMIT Plagiarism Policy –;ID=sg4yfqzod48g1 – and the RMIT Student Discipline Statute and Regulations -;ID=11jgnnjgg70y

Plagiarism Software
The originality verification software Turnitin may be used in this course. For details, see:

Complaints Procedure:
RMIT University is committed to providing a harmonious study and work environment for all students and staff. The University recognises your right to raise concerns about academic, administrative or support services without recrimination and has policies and procedures to assist in the resolution of complaints.
Most issues are resolved at the local level and you are encouraged to take steps to resolve your issue locally. The student complaint procedure details steps to take if your problem is not resolved or you believe the response you received is unreasonable.
Student Complaints Policy:
Student complaints Procedure:;ID=i1lexipvjt22
Student Complaints Form:

Course Overview: Access Course Overview