Course Title: Manage discourses in general settings

Part A: Course Overview

Program: S0133 Introduction to Interpreting and Translation

Course Title: Manage discourses in general settings

Portfolio: Vocational Education

Nominal Hours: 20

Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.

Terms

Course Code

Campus

Career

School

Learning Mode

Teaching Period(s)

LANG5858C

City Campus

TAFE

365T Global, Urban and Social Studies

Face-to-Face or Internet

Term1 2018

Flexible Terms

Course Code

Campus

Career

School

Learning Mode

Teaching Period(s)

LANG5858C

City Campus

TAFE

375T Vocational Design and Social Context

Face-to-Face or Internet

VE 2020 (All)

Course Contact: Bum Lee

Course Contact Phone: +61 3 9925 9665

Course Contact Email: bum.lee@rmit.edu.au



Course Description

This unit describes the skills required to manage the physical setting and pace of discourses in general settings. It requires knowledge of the nature and structure of general interpersonal and institutional dynamics and the ability to recognise personal and professional limitations and seek assistance from appropriate persons.

This unit applies to those working as interpreters in a range of general settings for a variety of purposes. General settings are those in which the context is broad and routine, the content or complexity of the situation can usually be predicted and planned for, and there are opportunities for error correction. There are typically few, or only two, participants, to whom the interpreter has physical and visual access. The physical elements of the setting permit the interpreter opportunities to manage the discourse to ensure that utterances are suitable for retention and recall. Miscommunication or consequences of errors in communicative intent that may occur in this setting are readily managed through consultation and preparation.

The unit will be delivered in a cluster as follows:

  • LANG5848C Build glossaries for translating and interpreting assignments
  • LANG5855C Prepare to translate and interpret
  • LANG5858C Manage discourses in general settings
  • LANG5854C Apply codes and standards to ethical practice

Pre-requisite Courses and Assumed Knowledge and Capabilities

None.



National Competency Codes and Titles

National Element Code & Title:

PSPTIS042 Manage discourses in general settings

Elements:

1. Set up discourse

2. Agree process

3. Manage flow of communication

4. Monitor and maintain message transfer

5. Evaluate discourse management


Learning Outcomes


Overview of Assessment

Assessment will be ongoing during the semester and you will be asked a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key performance criteria.
These assessment tasks/activities include, but not limited to, the following:

- Practical demonstrations

- Role plays

- Observation checklists

- Peer review

- Real or simulated interpreting assignments