Course Title: Ethics and Professional Practice
Part A: Course Overview
Program: C6067
Course Title: Ethics and Professional Practice
Portfolio: DSC
Nominal Hours: 170.0
Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.Course Code |
Campus |
Career |
School |
Learning Mode |
Teaching Period(s) |
LANG5398 |
City Campus |
TAFE |
365T Global Studies, Soc Sci & Plng |
Face-to-Face or Workplace |
Term1 2007,
Term1 2010, Term2 2010, Term1 2011, Term2 2011 |
Course Contact: Brad Paez
Course Contact Phone: +61 3 9925 0362
Course Contact Email: brad.paez@rmit.edu.au
Course Description
The course provides students with an overview of the ethical and professional framework which affects interpreting and translation practice, and to provide a reflective approach to enhance their professional practice and development.
Pre-requisite Courses and Assumed Knowledge and Capabilities
None
National Competency Codes and Titles
National Element Code & Title: |
VBN934 Ethics and Professional Practice |
Learning Outcomes
On completion of this course, you will be able to:
- Outline the philosophical underpinnings of ethics in professional practice.
- Examine and apply ethical frameworks of professional translating and interpreting practice.
- Identify potential conflict situations and apply appropriate resolution strategies, and reflect on professional and industrial issues in the translating and interpreting profession.
- Engage in reflective learning to further develop interpreting and translation practice.
- Explain the business frameworks under which interpreting and translating professionals are required to operate.
Overview of Assessment
Two Learning Outcome tasks.