Course Title: Build glossaries for translating and interpreting assignments

Part B: Course Detail

Teaching Period: Term1 2021

Course Code: LANG5848C

Course Title: Build glossaries for translating and interpreting assignments

School: 375T Vocational Design and Social Context

Campus: City Campus

Program: C5364 - Diploma of Interpreting (LOTE-English)

Course Contact: Stephanie Palomares

Course Contact Phone: +61 3 9925 9228

Course Contact Email: stephanie.palomares@rmit.edu.au


Name and Contact Details of All Other Relevant Staff

Nominal Hours: 20

Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.

Pre-requisites and Co-requisites

None.

Course Description

This unit describes the skills required to develop glossaries for translating and interpreting assignments. It includes the ability to identify and source suitable reference material, and to make efficient use of tools and equipment.

This unit applies to those working as translators and interpreters who are responsible for minimising risks associated with inadequate preparation, or collaborating with colleagues in translating and interpreting tasks.

This unit will be delivered in a cluster as follows:

Spoken language stream - Terminology cluster:

  • LANG5848C Build glossaries for translating and interpreting assignments
  • LANG5863C Use routine health terminology in interpreting (LOTE/English)
  • LANG5864C Use routine legal terminology in interpreting (LOTE/English)

Auslan stream - Terminology cluster:

  • LANG5848C Build glossaries for translating and interpreting assignments
  • LANG5863C Use routine health terminology in interpreting (LOTE/English)
  • LANG5865C Use routine education terminology in interpreting (LOTE/English)


National Codes, Titles, Elements and Performance Criteria

National Element Code & Title:

PSPTIS002 Build glossaries for translating and interpreting assignments

Element:

1. Analyse assignment information

Performance Criteria:

1.1 Obtain and analyse assignment documentation and related background material. 1.2 Consider assignment requirements and need for glossary sharing to decide approach and format. 1.3 Select and obtain tools and equipment and identify up-to-date, relevant and comprehensive resources.

Element:

2. Establish familiarity with topic and context

Performance Criteria:

2.1 Access and make critical use of sources of information and reference material. 2.2 Identify areas requiring further subject knowledge and seek additional information from client, specialist advisors, or colleagues. 2.3 Promote ethical standards and practice with clients, colleagues and others.

Element:

3. Review and evaluate glossary

Performance Criteria:

3.1 Review preparation to confirm it addresses assignment requirements and update glossary as necessary. 3.2 Consider and implement adjustments to improve process and outcomes of future preparation.


Learning Outcomes


    


Details of Learning Activities

Learning activities may include discussion of common interpreting and translating topics, identifying key terminology for assignments, and conduct simulated preparation by building bilingual terminology.  Students will be required to work with peers to share ideas, discuss assignment preparation and review and complete the terminology list together. Learning activities also include English comprehension practices, note-taking practice, English into English / LOTE reproduction exercises, presentation in English individually or in a group to enhance dialogue/monolingual interpreting exercises.

 

 


Teaching Schedule

Please visit Canvas - Syllabus for weekly teaching schedule. All lectures will be delivered online via Collaborate Ultra and tutorials will be delivered on campus.


Learning Resources

Prescribed Texts


References


Other Resources


Overview of Assessment

Assessment will be ongoing during the semester, and you will receive feedback on your progress. You will undertake a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key elements and performance criteria.

Assessment tasks may include, but are not limited to, the following:

  • teacher directed class activities
  • practical exercises
  • group discussions and debates
  • real or simulated monolingual interviews and dialogues
  • recorded speeches and summaries of speeches


Assessment Tasks

Assessment Task 1 Legal Portfolio

Assessment Task 2 Legal Dialogue

Assessment Task 3 Legal Monologue

Assessment Task 4 Health Portfolio

Assessment Task 5 Health Dialogue

Assessment Task 6 Health Monologue


Assessment Matrix

Element

Performance criteria

Assessment Tasks

 

 

Task 1

Legal Portfolio

Task 2

Legal Dialogue

Task 3

Legal Monologue

Task 4

Health

Portfolio

Task 5

Health

Dialogue

Task 6

Health Monologue

1. Analyse assignment information

 

1.1 Obtain and analyse assignment documentation and related background material.

Q6

 

 

Q14

 

 

1.2 Consider assignment requirements and need for glossary sharing to decide approach and format.

Q10-Q14

 

 

Q17- Q20

 

 

1.3 Select and obtain tools and equipment and identify up-to-date, relevant and comprehensive resources.

Q8- Q9

 

 

Q15, Q18-Q20

 

 

2. Establish familiarity with topic and context 

2.1 Access and make critical use of sources of information and reference material.

Q8- Q9

 

 

Q15-Q17

 

 

2.2 Identify areas requiring further subject knowledge and seek additional information from client, specialist advisors, or colleagues.

Q8- Q14

 

 

Q15-Q18

 

 

2.3 Promote ethical standards and practice with clients, colleagues and others.

Q10- Q11, Q14

 

 

Q12, Q16, Q17, Q20

 

 

3. Review and evaluate glossary

3.1 Review preparation to confirm it addresses assignment requirements and update glossary as necessary.

 

 

Q1

 

 

Q1

3.2 Consider and implement adjustments to improve process and outcomes of future preparation.

 

 

Q1, Q2

Q18

 

Q1, Q2

 

 

 

Foundation Skills – This section is only completed when foundation are explicitly stated in the unit of competency. In most Training Packages the foundation skills are integrated into the unit of competency and this is clearly stated.

Foundation skill

Description

Describe how each foundation skill is demonstrated through the relevant assessment

Learning (4) 

 

Identify areas requiring further subject knowledge and seek additional information

Learning skills demonstrated in Assessment Tasks 1 & 4 (Education Portfolio and Health portfolio) - students are required to demonstrate they have consulted with others and used resources to expand their knowledge on specific subjects.

Reading (4) 

Read, and analyse assignment documentation and terminology, definitions and setting specific information.

Reading skills demonstrated in Assessment Tasks 1 & 4 (Education Portfolio and Health portfolio) - students are required to demonstrate they have accessed and made critical use of sources of information and reference material in order to prepare a glossary of terms.

Reading skills are also demonstrated in Assessment Tasks 2, 3, 5 and 6 - students are required to read assignment briefs to prepare assignment specific glossaries.

Writing (2) 

Prepare an education and health portfolio (written submission)

Writing skills demonstrated in Assessment Tasks 1 & 4 (Education Portfolio and Health portfolio) - students are required to demonstrate they can successfully complete the portfolio using written English responses.

Oral Communication (2) 

Demonstrate oral communication when consulting and negotiating with peers / trainers.

Oral communication skills demonstrated in Assessment Tasks 1 & 4 (Education Portfolio and Health portfolio) - students are required to consult with peers/trainers to expand their knowledge and contribute to the shared glossary.

 

 

 

Performance Evidence 

Evidence required to demonstrate competence must satisfy all of the requirements of the elements and performance criteria.

If not otherwise specified, the candidate must demonstrate evidence of performance of the following in at least two assignments: for written languages one translating, one interpreting assignment; for languages without written form, two interpreting assignments.

 

Task 1

Legal Portfolio

Task 2

Legal Dialogue

Task 3

Legal Monologue

Task 4

Health

Portfolio

Task 5

Health

Dialogue

Task 6

Health Monologue

  • making efficient use of suitable print, electronic and human resources

Q8- Q14

 

 

Q15-Q20

 

 

  • preparing, updating and managing glossaries

Q8- Q14

 

 

Q15-Q20

 

 

  • reading and noting information sources for future reference

Q8- Q11

 

 

Q15-Q17

 

 

  • setting up glossaries for shared use

Q10-Q14

 

 

Q18-Q20

 

 

  • using internet search techniques to research precedents and inform target language choices

Q8- Q9, Q2- Q13, Q15

 

 

Q15, Q18

 

 

  • using technology to create and use glossary templates

Q8-Q14

 

 

Q18-Q20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Knowledge Evidence 

Evidence required to demonstrate competence must satisfy all of the requirements of the elements and performance criteria.

If not otherwise specified, the depth of knowledge demonstrated must be appropriate to the job context of the candidate.

 

Task 1

Legal Portfolio

Task 2

Legal Dialogue

Task 3

Legal Monologue

Task 4

Health

Portfolio

Task 5

Health

Dialogue

Task 6

Health Monologue

  • file and information management procedures, including processes for storing, retrieving and returning assignment material

Q8- Q14

 

 

Q15-Q20

 

 

  • key sources of information to inform assignment preparation

Q8- Q13

 

 

Q15-Q17

 

 

  • privacy and confidentiality requirements

Q3

 

 

 

 

 

  • requirements for shared glossaries

Q10- Q14

 

 

Q17-Q20

 

 

  • structure and function of interpreting and translation glossaries

Q10- Q14

 

 

Q15-Q20

 

 

Course Overview: Access Course Overview