Course Title: Interpret in complex dialogue settings (LOTE-English)

Part A: Course Overview

Program: C6154 Advanced Diploma of Interpreting (LOTE-English)

Course Title: Interpret in complex dialogue settings (LOTE-English)

Portfolio: Vocational Education

Nominal Hours: 100

Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.

Important Information:

Please note that this course may have compulsory in-person attendance requirements for some teaching activities.  

To participate in any RMIT course in-person activities or assessment, you will need to comply with RMIT vaccination requirements which are applicable during the duration of the course. This RMIT requirement includes being vaccinated against COVID-19 or holding a valid medical exemption.  

Please read this RMIT Enrolment Procedure as it has important information regarding COVID vaccination and your study at RMIT:  

Please read the Student website for additional requirements of in-person attendance:  


Please check your Canvas course shell closer to when the course starts to see if this course requires mandatory in-person attendance. The delivery method of the course might have to change quickly in response to changes in the local state/national directive regarding in-person course attendance.  



Course Code




Learning Mode

Teaching Period(s)


City Campus


365T Global, Urban and Social Studies


Term1 2017,
Term2 2017,
Term1 2018,
Term2 2018,
Term1 2019,
Term2 2019


City Campus


375T Vocational Design and Social Context

Face-to-Face or Internet

Term1 2020,
Term2 2020,
Term1 2021

Course Contact: Ya-Ping Kuo

Course Contact Phone: +(61 3) 9925 3771

Course Contact Email:

Course Description

This unit describes the skills required to interpret from a source language to a target language in complex dialogue settings, preserving the communicative intent of the source language. The unit requires the ability to use a range of techniques to assist in the message transfer process and to address problems in delivery.

An interpreter in the dialogue setting is required to interpret between two languages in both directions. The physical elements of the setting, or the number of parties involved, limit the interpreter from managing the discourse. The interpreter may be required to switch modes in a challenging environment, where there is a range of participant interests and personal welfare and safety issues that need to be considered.

Interpreting in this setting typically requires high levels of accuracy and accountability and assignments involving formality, or participants with high status and accountability. The content may involve specialised subjects requiring a high level of subject knowledge, or intense assignment-specific preparation. The content of communication may not easily be predicted or planned for, and there are limited opportunities for error correction. The consequences of errors in communicative intent can have significant implications.

This unit applies to those working as interpreters working in consecutive and Auslan simultaneous modes, either alone, collaboratively in tandem, relay, or as part of a team.

This unit is delivered in a cluster as follows:

Interpreting Cluster (Spoken languages)

  • LANG5840C Interpret complex dialogues setting
  • LANG5844C Sight Translate
  • LANG5845C Use complex subject area terminology in interpreting
  • LANG5841C Interpret in complex monologue settings
  • LANG5847C Use note taking to recall and reproduce source messages
  • LANG5846C Use chuchotage (whispered simultaneous) to interpret       

Pre-requisite Courses and Assumed Knowledge and Capabilities


National Competency Codes and Titles

National Element Code & Title:

PSPTIS080 Interpret in complex dialogue settings (LOTE-English)


1.Receive and analyse source message

2.Transfer message to target language

3.Evaluate interpreting performance

Learning Outcomes

Overview of Assessment

Assessment will be ongoing during the semester and you will be asked a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key performance criteria.

These assessment tasks/activities may include, but are not limited to:

- Practical demonstrations

- Role plays

- Observation checklists

- Real or simulated interpreting assignments (live or recorded)

- Action Learning Tasks