Course Title: Negotiate translating and interpreting assignments
Part A: Course Overview
Program: C6153 Advanced Diploma of Translating
Course Title: Negotiate translating and interpreting assignments
Portfolio: Vocational Education
Nominal Hours: 25
Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.Important Information:
To participate in any RMIT course in-person activities or assessment, you will need to comply with RMIT vaccination requirements which are applicable during the duration of the course. This RMIT requirement includes being vaccinated against COVID-19 or holding a valid medical exemption.
Please read this RMIT Enrolment Procedure as it has important information regarding COVID vaccination and your study at RMIT: https://policies.rmit.edu.au/document/view.php?id=209.
Please read the Student website for additional requirements of in-person attendance: https://www.rmit.edu.au/covid/coming-to-campus
Please check your Canvas course shell closer to when the course starts to see if this course requires mandatory in-person attendance. The delivery method of the course might have to change quickly in response to changes in the local state/national directive regarding in-person course attendance.
Terms
Course Code |
Campus |
Career |
School |
Learning Mode |
Teaching Period(s) |
LANG5827C |
City Campus |
TAFE |
365T Global, Urban and Social Studies |
Face-to-Face |
Term1 2017, Term2 2017, Term1 2018, Term2 2018 |
LANG5827C |
City Campus |
TAFE |
375T Vocational Design and Social Context |
Face-to-Face or Internet |
Term2 2021 |
Course Contact: Ya-PIng Kuo
Course Contact Phone: +61 3 9925 3771
Course Contact Email: ya-ping.kuo@rmit.edu.au
Course Description
This unit describes the skills required to collect and assess information about the nature and conditions of translating and interpreting assignments, to review personal competence to undertake an assignment and to negotiate an agreed approach to assignments with clients and booking agencies.
This unit applies to those working as translators and/or interpreters in negotiating assignments. This unit will be delivered in a cluster as follows:
Ethics Cluster (3 units)
- LANG5826C Apply codes and standards to professional judgement
- LANG5827C Negotiate translating and interpreting assignments
- LANG5832C Maintain and enhance professional practice
Pre-requisite Courses and Assumed Knowledge and Capabilities
None
National Competency Codes and Titles
National Element Code & Title: |
PSPTIS101 Negotiate translating and interpreting assignments |
Elements: |
1. Collect and assess assignment information 2. Assess ability to complete assignment 3. Respond to assignment proposal |
Learning Outcomes
Overview of Assessment
Assessment will be ongoing during the semester, and you will receive feedback on your progress. You will undertake a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key elements and performance criteria.
Assessment tasks my include, but not limited to, the following:
-teacher directed group activities
-practical exercises
-group discussions
-evidence of correspondence where assignments, conditions were clarified, negotiated
-practical demonstration of understanding of contractual documentation from the industry