Course Title: Sight translate
Part B: Course Detail
Teaching Period: Term1 2024
Course Code: LANG5889C
Course Title: Sight translate
School: 535T Social Care and Health
Campus: City Campus
Program: C6183 - Advanced Diploma of Interpreting (Spoken Language)
Course Contact: Ya-Ping Kuo
Course Contact Phone: +(61 3) 9925 3771
Course Contact Email: ya-ping.kuo@rmit.edu.au
Name and Contact Details of All Other Relevant Staff
Nominal Hours: 65
Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.
Pre-requisites and Co-requisites
None.
Course Description
This unit describes the performance outcomes, skills and knowledge required to produce a sight translation of a written source text in a different spoken or signed target language with a high degree of accuracy. It includes verbal or signed reproduction in a target language of a written source text in its entirety. It includes a high level of comprehension of written language and its structure, the ability to work between two languages in spoken or signed and written form, and the ability to reflect the register of the written source text in the target language.
This unit applies to interpreters who are required to sight translate texts that may be supplied during an interpreting assignment.
This unit is delivered in a cluster as follows:
Dialogue and Sight Translation Cluster (Spoken language)
| PSPTIS131 | Interpret in complex dialogue settings |
| PSPTIS134 | Manage interactions in complex settings |
| PSPTIS135 | Sight translate |
| PSPTIS136 | Use complex subject area terminology in two languages |
National Codes, Titles, Elements and Performance Criteria
National Element Code & Title: |
PSPTIS135 Sight Translate |
|||||
Element: |
1. Analyse text. |
|||||
Performance Criteria: |
|
|||||
Element: |
2. Translate source text into target language. |
|||||
Performance Criteria: |
|
|||||
Element: |
3. Evaluate sight translation. |
|||||
Performance Criteria: |
|
Learning Outcomes
Details of Learning Activities
This unit is delivered as part of the Dialogue cluster comprising of:
LANG5892C Interpret in complex dialogue settings
LANG5893C Manage interactions in complex settings
LANG5889C Sight translate
Lang5894C Use complex subject area terminology in two languages
Learning activities may include comprehension and transfer exercises, memory retention exercises, role play exercises, dialogue interpreting exercises and sight translating using appropriate terminology in English and LOTE, interactional management practice in common domains where Certified Provisional interpreters may expect to work in such as education, health, legal, immigration, business, welfare services, and in different settings such as face-to-face or over telephone.
Teaching Schedule
Please visit Canvas - Syllabus for weekly teaching schedule.
Learning Resources
Prescribed Texts
References
Other Resources
Overview of Assessment
Assessment will be ongoing during the semester and you will be asked a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key performance criteria.
These assessment tasks/activities may include, but are not limited to:
- Practical demonstrations
- Observation checklists
- Simulated interpreting assignments
- Written assessments
Assessment Tasks
Assessment Task 1 - Dialogue and Sight Translation Knowledge Task
This is a knowledge assessment which will allow you to demonstrate your:
- General knowledge of sight translation and comprehension of written text language and its structure,
- Understanding and use of subject-specific terminology which supports interpreting in complex settings, and
- Cultural knowledge and understanding of theories that have influenced current interpreting practice.
Assessment Task 2 - Dialogue Interpreting and Sight Translation Demonstrations
This is a practical assessment which will allow you to demonstrate your skills and knowledge to successfully:
- interpret from a source language to a target language in complex dialogue settings,
- understand and use terminology from specific subject areas in English and a LOTE, and
- produce sight translations from a written source text in its entirety and with a high degree of accuracy.
Assessment Task 3 - Post-demonstration Reflection Report
This written assessment is a reflection report which will allows you to demonstrate your capacity to reflect on your skills and knowledge related to your interpreting and sight translation during Assessment Task 2: Dialogue Interpreting and Sight Translation Demonstrations.
Assessment Matrix
Each assessment clearly outlines the competencies being addressed in the task in relation to performance criteria. The sum of assessment tasks will cover all units and their elements over a range of occasions. You will be given opportunities to demonstrate competency in a variety of ways throughout the program. You are encouraged to discuss any problems or concerns with your teacher or program coordinator.
Other Information
Assessment Appeals, Reasonable Adjustment and Extensions
Students can appeal assessment decisions using these forms: https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/rights-and-responsibilities/appeals (https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/rights-and-responsibilities/appeals)
Students may be able to access reasonable adjustment such as an extension of time or a smaller group if appropriate. Students should contact the assessor at least one week prior to the assessment if they wish to be considered for reasonable adjustment.
https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/assessment-and-exams/assessment/adjustments-to-assessment
www.rmit.edu.au/students/assessment/extension (https://www.rmit.edu.au/students/student essentials/assessment-and-exams/assessment/adjustments-to-assessment)
(http://www.rmit.edu.au/students/assessment/extension)
Course Overview: Access Course Overview
