Course Title: Interpret through communication media

Part B: Course Detail

Teaching Period: Term1 2016

Course Code: LANG5783C

Course Title: Interpret through communication media

School: 365T Global, Urban and Social Studies

Campus: City Campus

Program: C6134 - Advanced Diploma of Interpreting

Course Contact: Miranda Lai

Course Contact Phone: +(61 3) 9925 3523

Course Contact Email:

Name and Contact Details of All Other Relevant Staff

Ms. Binglee TEH -
Mr. Bum LEE -

Nominal Hours: 40

Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.

Pre-requisites and Co-requisites


Course Description

This course describes the outcomes required to use technology to support interpreting in visual or physical isolation. The course addresses awareness of the technology available for interpreting situations, the potential impact of the technology on the interpreting assignment and its outcomes and the management skills required to adjust delivery to take account of the constraints and advantages of the technology.

This unit will be taught in a cluster with the following units:

  • LANG5783C Interpret using communication media
  • LANG5784C Interpret as part of a team

National Codes, Titles, Elements and Performance Criteria

National Element Code & Title:

PSPTIS608A Interpret through communication media


1. Prepare environment and participants

Performance Criteria:

1.1          Prepare resources appropriate to communication medium and make necessary environmental adjustments.
1.2          Consult technical support staff to establish equipment conditions and access to become familiar with specific technology.
1.3 Undertake technical management and confirm the process and purpose of the assignment.
1.4          Seek information about people and context and identify issues which may affect the process or outcomes and take necessary action to address problems.


2 Adapt delivery to equipment

Performance Criteria:

2.1 Effect introductions and confirm process of interpreting by telephone or video link and relevant roles and conditions.
2.2 Adjust volume and position of equipment for audibility or visibility and adjust delivery to be heard or seen.
2.3 Identify and use terms of address appropriate to the medium.
2.4 Identify physical challenges posed by the communication medium and make recommendations to address them.
2.5 Act assertively to address technological. problems.


3 Manage discourse

Performance Criteria:

3.1          Adapt delivery to physical requirements and constraints of the technology.
3.2          Use open strategies to manage communication flow in a culturally appropriate manner.
3.3         Use a range of strategies to adjust and adapt to rapidly changing subjects and context matters, dialects and regional variations and register.Take notes to support retention and recall and seek clarification or repetition when necessary.
3.4         Use overt strategies to manage communication breakdown.
3.5          Monitor occupational health and safety issues arising from using communication equipment and take preventative action.


4 Evaluate delivery

Performance Criteria:

4.1         Evaluate appropriateness of technology chosen.
4.2          Evaluate own adaptation of delivery to the technology.

Learning Outcomes

Details of Learning Activities

A range of activities using Blackboard Collaborate, videos, telephone and live simulations in and outside of class on group bases.

Teaching Schedule







Class 1



1.     Prepare environment and participants

2.     Adapt delivery to equipment

3.     Manage discourse

4.     Evaluate delivery

·        Intro to Lang5783C - Elements

·        Assessment tasks

·        Practice


Class 2



1.     Clarify assignment requirements

2.     Prepare as a team

3.     Undertake team assignment

4.     Evaluate team performance

·        Intro to Lang5784C - Elements

·        Assessment tasks

·        Practice

Class 3





·        AT1 – In-class assessment

·        telephone interpreting as team

Class 4





·        AT2 – In-class assessment

·        video interpreting as a team

Class 5





·        AT3 – In-class test


Learning Resources

Prescribed Texts


Other Resources

The unit is supported online using Blackboard. The Blackboard gives access to important announcements, staff contacts details, the teaching schedule, assessment timelines and a variety of important teaching and learning materials. Access to Blackboard can be found at myRMIT

GUSS Skills Central ( is a site developed specifically for students in the School of Global, Urban and Social Studies at RMIT. It provides links to a range of resources for supporting student work on assessments and negotiating university studies more generally.

Overview of Assessment

Assessment will be ongoing during the semester, and you will receive feedback on your progress. You will undertake a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key elements and performance criteria.

The assessment tasks may inlcude, but are not limited to:

- practical demonstration
- roleplays
- real or simulated interpreting assignments via communication media
- self reflective reports
- action learning plans.

Assessment Tasks

You must complete all THREE assessment tasks satisfactorily to be assessed Competent for this unit and the cluster.

Assessment Task 1 : Simulated Interpreting by Telephone (as part of a group)

  • When: Class 3
  • Units assessed: LANG5783C, LANG5784C
  • Assessment Description: You will be asked to interpret a dialogue by telephone as part of a telephone interpreting team.
  • Assessment Criteria: You will be assessed based on the performance criteria as specified in the unit descriptor. Further instructions, and information will be provided by instructor during class.
  • Duration: Approximately 2 hours

Assessment Task 2: Simulated Interpreting by Video Conferencing (as part of a group)

  • When: Class 4
  • Units assessed: LANG5783C, LANG5784C
  • Assessment Description: You will be asked to interpret a dialogue on a given topic by videoconferencing as part of a videoconference interpreting team.
  • Assessment Criteria: You will be assessed based on the performance criteria as specified in the unit descriptor. Further instructions, and information will be provided by instructor during class.
  • Duration: Approximately 2 hours

Assessment Task 3: In-class Test

  • When: Class 5
  • Units assessed: LANG5783C, LANG5784C
  • Description: In-class test to assess underpinning knowledge and skills covered in the course and your evaluation of your/ your team’s performance for Assessment Task1 and Assessment Task 2. This assessment consists of 2 Sections.
  • Assessment Criteria: You will be assessed Competent or Not-Yet-Competent for this assessment. You will be assessed Competent if you get 80% of your questions correct.
  • Duration: Approx. 1.5 hours 

Important Notes:

  • Further instructions will be provided in class.
  • Details of marking criteria for each assessment will be included in respective Assignment Instruction Sheet


This course uses a competency-based assessment and will be graded as follows:

  • CA (Competency Achieved)
  • NYC (Not Yet Competent)
  • DNS (Did Not Submit)

All competency-based assessment tasks for this course must be completed at the required level (see the elements and key performance criteria for each unit) in order to achieve a CA (Competency Achieved).

If a student has not completed ALL the assessment tasks or they have completed but some or all are not at the required level, they will be assessed as NYC (Not Yet Competent).

If a student does not submit assessment tasks at all, a DNS result will be entered.

Important: Students must complete each and every assessment and be assessed competent in each and every assessment in order to pass the relevant unit(s) and the whole cluster.

Assessment Matrix

ElementsAssessment Task 1Assessment Task 2Assessment Task 3
1. Prepare environment and participantsXXX
2. Adapt delivery to equipmentXX-
3. Manage discourseXX-
4. Evaluate deliveryXXX

Other Information

Other Information

Learning Resources

RMIT Library

The University Library provides extensive services, facilities and study space as well as comprehensive collections of books, periodicals and other course related materials, such as DVD’s, magazines, slides, films etc. Computer laboratories with access to a wide range of desktop publishing software are also available. The library also has an expanding virtual collection of electronic resources and networks, including product data, e-books, electronic journals and newspapers, web based tutorials, online reference and document delivery services etc., all of which are accessible on campus, and off campus 24 hours per day. More information on library resources and services can be found at: The Learning Lab is a collection of web-based resources including tip sheets and interactive tutorials on study skills, writing, English language development and maths. Access RMIT’s Learning Lab online via this link:

Applying for Special Consideration
If you are seeking an extension of more than seven calendar days (from the original due date) you must lodge an Application for Special Consideration form, preferably prior to, but no later than two working days after the official due date. Late applications will only be accepted in exceptional circumstances. For information about Special Consideration and how to apply, see:

No assessment task shall be accepted after the due date without special consideration.

Assessment Appeals
If you believe your assessment result or final result is wrong please contact the course coordinator and provide the reason why you think your result is incorrect. Valid reasons for seeking a review of results include:
a) You believe an error has occurred in the calculation of the grade; or,
b) You believe the assessment did not comply with criteria published in the Course Guide; or,
c) You believe the assessment did not comply with University Policies on Assessment (i.e. an error in process has occurred).
Full details of the procedure (including appeals procedure) can be located at this RMIT site:

Academic Integrity
Academic integrity means honesty and responsibility in scholarship through respecting the work of others whilst having the freedom to build new insights, new knowledge and ideas. RMIT University upholds the values of academic integrity as fundamental to the scholarship undertaken by all members of its community. Whenever you refer to another person’s research or ideas (either by directly quoting or paraphrasing them) you must acknowledge your source.
If you are even in doubt about how to properly cite a reference, consult your lecturer or the academic integrity website: The RMIT library provides tools to assist with your referencing

Plagiarism and Collusion
Plagiarism and collusion constitute extremely serious academic misconduct, and are forms of cheating. You are reminded that cheating, whether by fabrication, falsification of data, or plagiarism, is an offence subject to University disciplinary procedures. Plagiarism is the presentation of the work, idea or creation of another person as though it is your own. It is a form of cheating and is a very serious academic offence that may lead to expulsion from the University. Plagiarised material can be drawn from, and presented in, written, graphic and visual form, including electronic data, and oral presentations. Plagiarism occurs when the origin of the material used is not appropriately cited. Plagiarism is not acceptable.
Examples of plagiarism include:
* Copying sentences or paragraphs word-for-word from one or more sources, whether published or unpublished, which could include but is not limited to books, journals, reports, theses, websites, conference papers, course notes, etc. without proper citation;
* Closely paraphrasing sentences, paragraphs, ideas or themes without proper citation;
* Piecing together text from one or more sources and adding only linking sentences;
* Copying or submitting whole or parts of computer files without acknowledging their source;
* Copying designs or works of art and submitting them as your original work;
* Copying a whole or any part of another student’s work; and
* Submitting work as your own that someone else has done for you.
* Enabling Plagiarism: the act of assisting or allowing another person to plagiarise or to copy your own work is also an offence.

For further information, please see the RMIT Plagiarism Policy –;ID=sg4yfqzod48g1 – and the RMIT Student Discipline Statute and Regulations -;ID=11jgnnjgg70y

Plagiarism Software
The originality verification software Turnitin may be used in this course. For details, see:

Course Overview: Access Course Overview