Course Title: Use routine legal terminology in interpreting (LOTE-English)

Part B: Course Detail

Teaching Period: Term2 2020

Course Code: LANG5864C

Course Title: Use routine legal terminology in interpreting (LOTE-English)

School: 375T Vocational Design and Social Context

Campus: City Campus

Program: C5364 - Diploma of Interpreting (LOTE-English)

Course Contact: Bum Lee

Course Contact Phone: +61399259665

Course Contact Email: bum.lee@rmit.edu.au


Name and Contact Details of All Other Relevant Staff

Teaching Staff:   Spoken languages: Yolanda Lee   yolanda.lee@rmit.edu.au    

Nominal Hours: 25

Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.

Pre-requisites and Co-requisites

None.

Course Description

This unit describes the skills required to understand and use routine legal terminology in English and a LOTE sufficient to interpret between the two languages in dialogue or monologue settings in routine legal and general policing contexts.

This unit applies to those working as interpreters in a range of routine legal and general policing contexts. The interpreter may be required to interact with members of the general public interacting with police, lawyers, the judiciary and court staff.

This unit will be delivered in a cluster as follows:

Spoken language stream - Terminology cluster:

 

• LANG5848C Build glossaries for translating and interpreting assignments

• LANG5863C Use routine health terminology in interpreting (LOTE/English)

• LANG5864C Use routine legal terminology in interpreting (LOTE/English)


National Codes, Titles, Elements and Performance Criteria

National Element Code & Title:

PSPTIS048 Use routine legal terminology in interpreting (LOTE-English)

Element:

1. Identify the context of legal terminology

Performance Criteria:

  1.1 Identify key features of the legal and judicial system, including key people and institutions.   1.2 Describe standard procedures specific to communication in legal and policing contexts.   1.3 Outline the role and responsibilities of interpreters and others in legal and policing contexts.   1.4 Identify social, cultural and professional conventions of English and LOTE appropriate to legal and judicial contexts.   1.5 Explain the consequences of oral rendition of fixed texts and incorrect legal terminology.

Element:

2. Develop understanding of legal terminology

Performance Criteria:

2.1 Recognise and explain routine legal terminology and key legal concepts and processes in English and LOTE.   2.2 Establish standard translations for fixed text encountered in policing and judicial contexts that correctly reflect underlying common law principles.   2.3 Research and develop knowledge of legal terminology in English and LOTE.   2.4 Use clear pronunciation of legal terminology.

Element:

3. Use appropriate oral or signed communication in legal contexts

Performance Criteria:

3.1 Receive and understand oral or signed questions and answers using English and LOTE legal terminology.   3.2 Seek clarification of correct use and meaning of terms and associated processes.   3.3 Use a range of English and LOTE legal vocabulary and expressions correctly in interpreting.   3.4 Apply prosodic features, gestures and body language appropriate to the legal and policing context.


Learning Outcomes


    


Details of Learning Activities

As a cluster of three units, learning activities may include discussion of common interpreting and translating topics, identifying key terminology for assignments, and conduct simulated preparation by building bilingual terminology.  Students will be required to work with peers to share ideas, discuss assignment preparation and review and complete the terminology list together. Learning activities also include English comprehension practices, note-taking practice, English into English / LOTE reproduction exercises, presentation in English individually or in a group to enhance dialogue/monolingual interpreting exercises.


Teaching Schedule

Topic   Medical Legal Week 1 Introduction Introduction Week 2 Health system Legal system Week 3 Common terms Common terms Week 4 The human body systems Australia legal system Week 5 Common Terms for Body Parts - Reader 1-2 Criminal law Week 6 Reader 3-4 Criminal law Week 7 Reader 5-6 Family law Week 8 Reader 7-8 Family law Week 9 Reader 9-10 Tribunal law Week 10 Reader 11-12 Medico-Legal matters Week 11 Reader 13-14 Police interpreting Week 12 Reader 15 Civil law

 


Learning Resources

Prescribed Texts


References


Other Resources

The unit is supported online using CANVAS. CANVAS gives access to important announcements, staff contacts details, the teaching schedule, assessment timelines and a variety of important teaching and learning materials. Access to CANVAS can be found on RMIT website:  https://www.rmit.edu.au/students


Overview of Assessment

Assessment will be ongoing during the semester, and you will receive feedback on your progress. You will undertake a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key elements and performance criteria.

Assessment tasks may include, but are not limited to, the following:

  • teacher directed class activities
  • practical exercises
  • group discussions and debates
  • real or simulated monolingual interviews and dialogues
  • recorded speeches and summaries of speeches


Assessment Tasks

Assessment Tasks (AT) 1,2,3,4,5 and 6 from Terminology Cluster       Spoken Languages:   AT1 Legal Portfolio   AT2 Legal Dialogue   AT3 Legal Monologue    AT4 Health Portfolio   AT5 Health Dialogue   AT6 Health Monologue 


Assessment Matrix

Element

Performance criteria

 

Assessment tasks

 

 

 

Task 1

Legal Portfolio

Task 2

Legal Dialogue

Task 3

Legal Monologue

 

1. Identify the context of legal terminology

1.1 Identify key features of the legal and judicial system, including key people and institutions.

Q1, Q2

 

 

1.2 Describe standard procedures specific to communication in legal and policing contexts.

Q6

 

 

1.3 Outline the role and responsibilities of interpreters and others in legal and policing contexts.

Q2, Q3

 

 

1.4 Identify social, cultural and professional conventions of English and LOTE appropriate to legal and judicial contexts.

Q7

 

 

1.5 Explain the consequences of oral rendition of fixed texts and incorrect legal terminology.

Q4

 

 

 

2. Develop understanding of legal terminology

2.1 Recognise and explain routine legal terminology and key legal concepts and processes in English and LOTE.

Q8, Q11

 

 

2.2 Establish standard translations for fixed text encountered in policing and judicial contexts that correctly reflect underlying common law principles.

Q15

 

 

2.3 Research and develop knowledge of legal terminology in English and LOTE.

Q8-Q13

 

 

2.4 Use clear pronunciation of legal terminology

 

 

3. Use appropriate oral or signed communication in legal contexts

3.1 Receive and understand oral or signed questions and answers using English and LOTE legal terminology.

 

3.2 Seek clarification of correct use and meaning of terms and associated processes.

 

3.3 Use a range of English and LOTE legal vocabulary and expressions correctly in interpreting.

 

3.4 Apply prosodic features, gestures and body language appropriate to the legal and policing context.

 

 

 

 

Performance Evidence 

Evidence required to demonstrate competence must satisfy all of the requirements of the elements and performance criteria.

If not otherwise specified, the candidate must demonstrate evidence of performance of the following while interpreting in a general dialogue or monologue setting on at least two occasions.

Task 1

Legal Portfolio

Task 2

Legal  Dialogue

Task 3

Legal  Monologue

  • using social, cultural and professional conventions appropriate to the languages being used in in legal and policing contexts, including:
    • customs, protocols and taboos

 

1

1

    • dialect, idiom, colloquialisms and language conventions

 

2

2

    • social conventions and consistent use of forms of address

 

3

3

 

Knowledge Evidence 

Evidence required to demonstrate competence must satisfy all of the requirements of the elements and performance criteria.

If not otherwise specified, the depth of knowledge demonstrated must be appropriate to the job context of the candidate.

Task 1

Legal Portfolio

Task 2

Legal Dialogue

Task 3

Legal Monologue

  • areas of law

Q1

 

 

  • lower court, civil and administrative tribunals and routine legal processes

Q1

 

 

  • legal and financial consequences of incorrect interpreting

Q4

 

 

  • hierarchy of courts and tribunals

Q1

 

 

  • key documentation relevant to general policing, and routine legal and judicial processes

Q8

 

 

  • legal privilege

Q3

 

 

  • legal systems (common law, code law)

Q1

 

 

  • information sources for increasing legal knowledge and terminology

Q8, Q9

 

 

  • legal principles relating to the role of the interpreter, including the right of a defendant to be ‘linguistically present’

Q3

 

 

  • procedures for preparing affidavits

Q3

 

 

  • relevant legislation, government policies and court guidelines

Q8

 

 

  • WHS relevant to working in legal and policing contexts, including personal safety and fatigue

Q5, Q6

 

 

 

Other Information

Applying for an Extension Extension of time for assessment tasks may be granted where circumstances beyond your control prevent submission by the published due date. An application for extension of time must be lodged with your course coordinator as early as possible, and before the due date for submission. You can apply for an extension using the University’s Extension Application Form – http://mams.rmit.edu.au/seca86tti4g4z.pdf – OR by emailing your course coordinator directly. An extension of up to seven calendar days may be granted if good reason can be demonstrated, namely that you have been affected by unexpected or extenuating circumstances. Include supporting evidence (such as medical certificates) with your application. Failure to keep a back-up copy of your assessment, planned house moves, regular extra-curricular activities, other assessments and regular work commitments are not usually accepted as grounds for granting extensions. Extensions beyond seven calendar days cannot be granted by course coordinators, tutors or the School. To apply for an extension of time greater than seven calendar days you must lodge an application for Special Consideration.   Applying for Special Consideration  If you are seeking an extension of more than seven calendar days (from the original due date) you must lodge an Application for Special Consideration form, preferably prior to, but no later than two working days after the official due date. Late applications will only be accepted in exceptional circumstances. For information about Special Consideration and how to apply, see: http://www1.rmit.edu.au/students/specialconsideration   Penalties for Late Submission  If you have not been granted an extension or special consideration, late submission will be penalised as follows: 1. Assessment tasks submitted after the due date of submission shall automatically receive a penalty of five per cent of the grades available for that assessment per day for each calendar day (or part thereof) late. 2. No assessment task shall be accepted more than three weeks after the original due date without special consideration.   Assessment Appeals  If you believe your assessment result or final result is wrong please contact the course coordinator and provide the reason why you think your result is incorrect. Valid reasons for seeking a review of results include: a) You believe an error has occurred in the calculation of the grade; or, b) You believe the assessment did not comply with criteria published in the Course Guide; or, c) You believe the assessment did not comply with University Policies on Assessment (i.e. an error in process has occurred). Full details of the procedure (including appeals procedure) can be located at this RMIT site: https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/rights-and-responsibilities/appeals   Academic Integrity  Academic integrity means honesty and responsibility in scholarship through respecting the work of others whilst having the freedom to build new insights, new knowledge and ideas. RMIT University upholds the values of academic integrity as fundamental to the scholarship undertaken by all members of its community. Whenever you refer to another person’s research or ideas (either by directly quoting or paraphrasing them) you must acknowledge your source.   If you are even in doubt about how to properly cite a reference, consult your course coordinator or the academic integrity website: https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/rights-and-responsibilities/academic-integrity The RMIT library provides tools to assist with your referencing http://www1.rmit.edu.au/library/referencing   Plagiarism and Collusion  Plagiarism and collusion constitute extremely serious academic misconduct, and are forms of cheating. You are reminded that cheating, whether by fabrication, falsification of data, or plagiarism, is an offence subject to University disciplinary procedures. Plagiarism is the presentation of the work, idea or creation of another person as though it is your own. It is a form of cheating and is a very serious academic offence that may lead to expulsion from the University. Plagiarised material can be drawn from, and presented in, written, graphic and visual form, including electronic data, and oral presentations. Plagiarism occurs when the origin of the material used is not appropriately cited. Plagiarism is not acceptable. Examples of plagiarism include: • Copying sentences or paragraphs word-for-word from one or more sources, whether published or unpublished, which could include but is not limited to books, journals, reports, theses, websites, conference papers, course notes, etc. without proper citation; • Closely paraphrasing sentences, paragraphs, ideas or themes without proper citation; • Piecing together text from one or more sources and adding only linking sentences; • Copying or submitting whole or parts of computer files without acknowledging their source; • Copying designs or works of art and submitting them as your original work; • Copying a whole or any part of another student’s work; and • Submitting work as your own that someone else has done for you. • Enabling Plagiarism: the act of assisting or allowing another person to plagiarise or to copy your own work is also an offence. For further information, please see the RMIT Plagiarism Policy https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/rights-and-responsibilities/academic-integrity –– and the RMIT Student Conduct Regulations – https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/rights-and-responsibilities/student-responsibilities/conduct   Plagiarism Software  The originality verification software Turnitin may be used in this course. For details, see: http://www.turnitin.com   Complaints Procedure:  RMIT University is committed to providing a harmonious study and work environment for all students and staff. The University recognises your right to raise concerns about academic, administrative or support services without recrimination and has policies and procedures to assist in the resolution of complaints. Most issues are resolved at the local level and you are encouraged to take steps to resolve your issue locally. The student complaint procedure details steps to take if your problem is not resolved or you believe the response you received is unreasonable. Student Complaints Policy: http://www1.rmit.edu.au/policies/studentcomplaintspolicy  Student Complaints Procedure: https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/rights-and-responsibilities/complaints/steps-to-take Student Complaints Form: http://mams.rmit.edu.au/v4ujvmyojugxz.pdf

Course Overview: Access Course Overview