Part B: Course Detail
Teaching Period: Term1 2024
Course Code: LANG5883C
Course Title: Use routine subject area terminology in two languages
School: 535T Social Care and Health
Campus: City Campus
Program: C5423 - Diploma of Interpreting (Auslan)
Course Contact: Ya-Ping Kuo
Course Contact Phone: +61 3 99253771
Course Contact Email: ya-ping.kuo@rmit.edu.au
Name and Contact Details of All Other Relevant Staff
Nominal Hours: 45
Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.
Pre-requisites and Co-requisites
None
Course Description
This unit describes the performance outcomes, skills and knowledge required to understand and use terminology from specific subject areas in two languages, sufficient to interpret between the two languages in general dialogue or monologue settings in those subject areas.
This unit applies to those working as interpreters in a range of contexts.
General settings are those in which the context is broad and routine, the content or complexity of the situation can usually be predicted and planned for, and there are opportunities for error correction. There are typically few, or only two, participants. Interpreting may be completed onsite or remotely. The elements of the setting permit the interpreter to manage the interaction to ensure that utterances are suitable for retention and recall. Miscommunication or consequences of errors in communicative intent that may occur in this setting are readily managed through consultation and preparation.
This unit will be delivered in a cluster as follows:
Dialogue cluster:
- LANG5871C Interpret in general dialogues settings
- LANG5872C Manage interaction in general settings
- LANG5873C Use routine subject area terminology in two languages
National Codes, Titles, Elements and Performance Criteria
National Element Code & Title: |
PSPTIS115 Use routine subject area terminology in two languages |
Element: |
1.Identify the context of the terminology |
Performance Criteria: |
1.1. Identify key features of the subject area, including key roles and institutions. 1.2. Identify the elements and nature of interaction specific to routine communication in the subject area context. 1.3. Identify social, cultural and professional conventions and interpersonal and institutional dynamics of two languages appropriate to and observable in the subject area contexts. 1.4. Discuss the role and responsibility of interpreters and others in the subject area contexts. |
Element: |
2.Develop understanding of the subject area |
Performance Criteria: |
2.1. Research and develop knowledge of routine subject area terminology in two languages. 2.2. Use intelligible pronunciation or signed production of routine terminology from the subject area. |
Element: |
3.Use appropriate oral or signed communication in interpreting. |
Performance Criteria: |
3.1. Receive and understand oral or signed communication using routine subject area terminology in two languages. 3.2. Seek advice from appropriate persons or resources to clarify correct use and meaning of terms and associated processes. 3.3. Use routine subject area terminology in two languages. 3.4. Use prosodic features, gestures and body language appropriate to the subject area context. |
Learning Outcomes
Details of Learning Activities
This unit describes the performance outcomes, skills and knowledge required to understand and use terminology from specific subject areas in two languages, sufficient to interpret between the two languages in general dialogue or monologue settings in those subject areas.
Teaching Schedule
Please visit Canvas - Syllabus for weekly teaching schedule.
Learning Resources
Prescribed Texts
References
Other Resources
Overview of Assessment
Assessment will be ongoing during the semester and you will be asked a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key performance criteria.
These assessment tasks/activities include, but not limited to, the following:
- Practical demonstrations
- Role plays
- Simulated interpreting assignments
Assessment Tasks
Assessment task 1 - Face-to-face dialogue and discourse management demonstration 1
This assessment enables you to demonstrate your ability to:
- interpret using the simultaneous mode, providing accurate and impartial rendition;
- apply proficient communication skills to reproduce factual and linguistic information;
- use subject-matter terminology when interpreting;
- manage discourse in a face-to-face interpretation; and
- meet occupational health and safety responsibilities.
Assessment task 2 - Face-to-face dialogue and discourse management demonstration 2
This assessment enables you to demonstrate your ability to:
- 1. interpret using the simultaneous mode, providing accurate and impartial rendition;
- 2. apply proficient communication skills to reproduce factual and linguistic information;
- 3. use subject-matter terminology when interpreting;
- 4. manage discourse in a face-to-face interpretation; and
- 5. meet occupational health and safety responsibilities.
Assessment task 3 - Dialogue and discourse management reflection
This assessment enables you to demonstrate your ability to reflect on your dialogue and discourse
management performances in Assessment Tasks 1 and 2 for this cluster. As part of this process, you will
analyse and evaluate your ability to use interpreting, language and discourse management skills to
achieve competent message transfers. You will also identify areas for improvement and ways to achieve
improvement.
Assessment Matrix
Each assessment clearly outlines the competencies being addressed in the task in relation to performance criteria. The sum of assessment tasks will cover all units and their elements over a range of occasions. You will be given opportunities to demonstrate competency in a variety of ways throughout the program. You are encouraged to discuss any problems or concerns with your teacher or program coordinator.
Other Information
Assessment Appeals, Reasonable Adjustment and Extensions
Students can appeal assessment decisions using these forms: https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/rights-and-responsibilities/appeals (https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/rights-and-responsibilities/appeals)
Students may be able to access reasonable adjustment such as an extension of time or a smaller group if appropriate. Students should contact the assessor at least one week priorto the assessment if they wish to be considered for reasonable adjustment.
www.rmit.edu.au/students/assessment/extension (https://www.rmit.edu.au/students/student essentials/assessment-and-exams/assessment/adjustments-to-assessment)
(http://www.rmit.edu.au/students/assessment/extension)
Course Overview: Access Course Overview