Part B: Course Detail
Teaching Period: Term1 2025
Course Code: LANG5884C
Course Title: Use routine health terminology in two languages
School: 535T Social Care and Health
Campus: City Campus
Program: C5423 - Diploma of Interpreting (Auslan)
Course Contact: Ya-Ping Kuo
Course Contact Phone: +61 3 9925 3771
Course Contact Email: ya-ping.kuo@rmit.edu.au
Name and Contact Details of All Other Relevant Staff
Nominal Hours: 30
Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.
Pre-requisites and Co-requisites
None
Course Description
This unit describes the performance outcomes, skills and knowledge required to understand and use routine health terminology in two languages in general dialogue or monologue settings in general health and allied health contexts.
This unit applies to those working as interpreters in a range of general health and allied health contexts where health services are provided with direct patient contact involved, or general medical topics are discussed. The interpreter may be required to interact with patients, their families and the health professionals working with them.
General settings are those in which the context is broad and routine, the content or complexity of the situation can usually be predicted and planned for, and there are opportunities for error correction. There are typically few, or only two, participants. Interpreting may be completed onsite or remotely. The elements of the setting permit the interpreter to manage the interaction to ensure that utterances are suitable for retention and recall. Miscommunication or consequences of errors in communicative intent that may occur in this setting are readily managed through consultation and preparation.
This unit will be delivered in a cluster as follows:
Terminology cluster: • LANG5889C Sight translate • LANG5884C Use routine health terminology in two languages • LANG5886C Use routine education terminology in two languagesNational Codes, Titles, Elements and Performance Criteria
National Element Code & Title: |
PSPTIS118 Use routine health terminology in two languages |
Element: |
1.Identify the context of health terminology |
Performance Criteria: |
1.1. Identify key features of the public and private health system, including key roles and structures in healthcare. 1.2. Identify the elements and nature of interaction specific to routine communication in health and allied health contexts. 1.3. Identify social, cultural and professional conventions and interpersonal and institutional dynamics of two languages appropriate to and observable in health and allied health contexts. 1.4. Discuss the role and responsibilities of interpreters and others in general health and allied health contexts, including obtaining valid consent. 1.5. Identify the consequences of incorrect interpreting in health and allied health contexts. |
Element: |
2.Develop understanding of health terminology. |
Performance Criteria: |
2.1. Identify the fundamental word structure used in basic medical terms. 2.2. Recognise and explain abbreviations for basic health specific terms and associated processes. 2.3. Identify descriptors and euphemisms in two languages applicable to diagnosis and communication in healthcare. 2.4. Research and develop knowledge of health and allied health vocabulary and expressions in two languages. 2.5. Use intelligible pronunciation or signed production of health and allied health specific terminology. |
Element: |
3.Use appropriate oral or signed communication in health contexts. |
Performance Criteria: |
3.1. Receive and understand oral or signed instructions, comments and advice using health vocabulary and expressions in two languages. 3.2. Seek advice from appropriate persons to clarify correct use and meaning of terms and associated processes. 3.3. Use routine health vocabulary and expressions in two languages when interpreting. 3.4. Use prosodic features, gestures and body language appropriate to the health and allied health context. |
Learning Outcomes
Details of Learning Activities
This unit describes the performance outcomes, skills and knowledge required to understand and use routine health terminology in two languages in general dialogue or monologue settings in general health and allied health contexts.
Teaching Schedule
Please visit Canvas - Syllabus for the weekly teaching schedule. This cluster will be delivered Face to Face on Campus.
Learning Resources
Prescribed Texts
References
Other Resources
The unit is supported online using CANVAS. CANVAS gives access to important announcements, staff contacts details, the teaching schedule, assessment timelines and a variety of important teaching and learning materials. Access to CANVAS can be found on RMIT website: https://www.rmit.edu.au/students
Overview of Assessment
Assessment will be ongoing during the semester, and you will receive feedback on your progress. You will undertake a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key elements and performance criteria.
Assessment tasks may include, but are not limited to, the following:
- teacher directed class activities
- practical exercises
- simulated monolingual interviews and dialogues
Assessment Tasks
AT1 Health Portfolio AT2 Health Dialogue AT3 Health Monologue
Assessment Matrix
Each assessment clearly outlines the competencies being addressed in the task in relation to performance criteria. The sum of assessment tasks will cover all units and their elements over a range of occasions. You will be given opportunities to demonstrate competency in a variety of ways throughout the program. You are encouraged to discuss any problems or concerns with your teacher or program coordinator.
Other Information
Assessment Appeals, Reasonable Adjustment and Extensions
Students can appeal assessment decisions using these forms: https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/rights-and-responsibilities/appeals (https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/rights-and-responsibilities/appeals)
Students may be able to access reasonable adjustment such as an extension of time or a smaller group if appropriate. Students should contact the assessor at least one week priorto the assessment if they wish to be considered for reasonable adjustment.
www.rmit.edu.au/students/assessment/extension (https://www.rmit.edu.au/students/student essentials/assessment-and-exams/assessment/adjustments-to-assessment)
(http://www.rmit.edu.au/students/assessment/extension)
Course Overview: Access Course Overview