Course Title: Prepare translated transcripts
Part A: Course Overview
Program: C6133 Advanced Diploma of Translating
Course Title: Prepare translated transcripts
Portfolio: DSC Portfolio Office
Nominal Hours: 30
Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.Terms
Course Code |
Campus |
Career |
School |
Learning Mode |
Teaching Period(s) |
LANG5778C |
City Campus |
TAFE |
365T Global, Urban and Social Studies |
Face-to-Face |
Term1 2014, Term2 2014, Term1 2015, Term2 2015, Term1 2016, Term2 2016 |
Course Contact: Miranda Lai
Course Contact Phone: +(61 3) 9925 3523
Course Contact Email: miranda.lai@rmit.edu.au
Course Description
This course describes the outcomes, skills and knowledge required to translate transcripts of audiovisual recordings from source language into target language accurately and appropriately for context and end use. It requires understanding of the purpose and potential use of the information, a high level of comprehension of spoken language and the context in which it is spoken, the ability to translate into the same register, and the ability to work between speaking and writing. The translator may be required to collaborate with others involved in the process.
This unit will be taught in a cluster with the following units:
- LANG5771C Quality Assure Translations
- LANG5773C Use Translation Technology
- LANG5777C Translate Multimedia Source Material
- LANG5778C Prepare Translated Transcript
Pre-requisite Courses and Assumed Knowledge and Capabilities
None
National Competency Codes and Titles
National Element Code & Title: |
PSPTIS609A Prepare translated transcripts |
Elements: |
1. Prepare for audiovisual transcription 2 Prepare transcripts of source material 3 Draft translation of transcripts of source material 4 Check draft translations of transcripts 5 Finalise translation 6 Maintain safe record keeping practices |
Learning Outcomes
Overview of Assessment
Assessment will be ongoing during the semester, and you will receive feedback on your progress. You will undertake a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key elements and performance criteria.
- Practical demonstrations
- Translation assignments
- Observation checklists
- Peer review
- Teacher directed group activities