Course Title: Use chuchotage (whispered simultaneous) to interpret

Part B: Course Detail

Teaching Period: Term1 2024

Course Code: LANG5897C

Course Title: Use chuchotage (whispered simultaneous) to interpret

School: 535T Social Care and Health

Campus: City Campus

Program: C6183 - Advanced Diploma of Interpreting (Spoken Language)

Course Contact: Ya-Ping Kuo

Course Contact Phone: +(61 3) 9925 3771

Course Contact Email: ya-ping.kuo@rmit.edu.au


Name and Contact Details of All Other Relevant Staff

Nominal Hours: 50

Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.

Pre-requisites and Co-requisites

None.

Course Description

This unit describes the performance outcomes, skills and knowledge required to interpret from a source language to a target language in chuchotage mode, preserving key information and the intent of the source message. It includes anticipating the intent of a source to assist the message transfer process.

This unit applies to those working as interpreters in chuchotage mode, either alone or collaboratively as part of a team.

An interpreter applying chuchotage mode is required to interpret in one language direction, from source to target, at the same time as source utterances are delivered.

Chuchotage is applied in complex settings. Complex settings are those in which the elements of the setting, or the number of parties involved, limit the interpreter from managing the interaction. The interpreter may be required to switch modes in a challenging dialogue or monologue setting, where there is a range of participant interests and personal welfare and safety issues that need to be considered. The content of communication may not easily be predicted or planned for, and there are limited opportunities for error correction.

This unit is delivered in a cluster as follows:

Chuchotage Cluster (Spoken language)

PSPTIS137 Use chuchotage (whispered simultaneous) to interpret   
PSPTIS119 Use routine legal terminology in two languages 

 


National Codes, Titles, Elements and Performance Criteria

National Element Code & Title:

PSPTIS137 Use chuchotage (whispered simultaneous) to interpret

Element:

1. Receive and analyse source message.

Performance Criteria:

1.1. Attend actively to source utterance, applying strategies to support retention and recall, and make required adjustments adjusting physical position to optimise source message sound reception.

1.2. Identify key information to support recall and make the necessary omissions of redundancies in order to maintain pace.

1.3. Identify key concepts, and explicit and embedded cultural concepts.

1.4. Identify linguistic and non-linguistic elements of utterances affecting meaning.

1.5. Apply knowledge of grammar, subject and context to anticipate purpose and intent of source and strategies used to develop ideas.

Element:

2. Transfer message to target language.

Performance Criteria:

2.1. Use a range of strategies and techniques to transfer communicative intent into the target language at an appropriate lag time from the source utterance, depending on the demands of the source and target languages.

2.2. Use advanced interpreting and language skills to ensure cohesive and faithful delivery of key information and intent of source message.

2.3. Recognise and promptly resolve transfer problems and errors, correcting mistakes or misinterpretations without disruption of message or delivery.

2.4. Monitor elapsed time and interpreting performance to identify when it is necessary to rest.

Element:

3. Evaluate interpreting performance.

Performance Criteria:

3.1. Evaluate performance in line with issues encountered and assignment requirements.

3.2. Determine impact of assignment on self and identify areas for improvement.


Learning Outcomes



Details of Learning Activities

This unit is delivered as part of the Chuchotage cluster comprising of:

LANG5897C Use chuchotage (whispered simultaneous) to interpret  

LANG5902C Use routine legal terminology in two languages

Learning activities included instructor guided and learner-guided activities. The classes will cover skills required to understand and use complex legal terminology and interpret using the chuchotage mode. This is to assist those working as interpreters in a range of complex legal and policing contexts.


Teaching Schedule

Please visit Canvas - Syllabus for weekly teaching schedule.


Learning Resources

Prescribed Texts


References


Other Resources


Overview of Assessment

Assessment will be ongoing during the semester and you will be asked a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key performance criteria.

These assessment tasks/activities may include, but are not limited to:

- Practical demonstrations

- Observation checklists

- Simulated interpreting assignments

- Written assessments


Assessment Tasks

Assessment Task 1 - Legal Portfolio

This is the first of three (3) assessment tasks you need to complete successfully to be deemed competent in this unit cluster. This assessment will allow you to demonstrate the skills and knowledge required to develop and understanding of and use routine legal terminology in two languages.

Assessment Task 2 - Chuchotage Demonstrations

This is the second of three (3) assessment tasks you need to complete successfully to be deemed competent in this unit cluster. This practical assessment will allow you to demonstrate the skills and knowledge to be able to successfully provide quality, professional chuchotage (whispered simultaneous) interpreting of complex language, in a specified language combination in a typical dialogue interpreting situation.

 

Assessment Task 3 - Post-demonstration Reflective Report

This is the last of three (3) assessment tasks you need to complete successfully to be deemed competent in this unit cluster. This knowledge-based assessment will allow you to demonstrate the knowledge required to develop and understanding of and use routine legal terminology in two languages.

This reflective and written assessment will allow you to demonstrate your:

  • knowledge related to chuchotage (whispered simultaneous) interpreting, and
  • ability to reflect on your practical chuchotage tasks and identify areas for improvement.


Assessment Matrix

Each assessment clearly outlines the competencies being addressed in the task in relation to performance criteria. The sum of assessment tasks will cover all units and their elements over a range of occasions. You will be given opportunities to demonstrate competency in a variety of ways throughout the program. You are encouraged to discuss any problems or concerns with your teacher or program coordinator.

Other Information

Assessment Appeals, Reasonable Adjustment and Extensions

Students can appeal assessment decisions using these forms: https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/rights-and-responsibilities/appeals (https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/rights-and-responsibilities/appeals)

Students may be able to access reasonable adjustment such as an extension of time or a smaller group if appropriate. Students should contact the assessor at least one week prior to the assessment if they wish to be considered for reasonable adjustment.

https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/assessment-and-exams/assessment/adjustments-to-assessment

www.rmit.edu.au/students/assessment/extension (https://www.rmit.edu.au/students/student essentials/assessment-and-exams/assessment/adjustments-to-assessment)

(http://www.rmit.edu.au/students/assessment/extension)

Course Overview: Access Course Overview