Course Title: Build glossaries for translating and interpreting assignments
Part A: Course Overview
Program: S0148 Translating and Interpreting Skills for NAATI Certification
Course Title: Build glossaries for translating and interpreting assignments
Portfolio: Vocational Education
Nominal Hours: 20
Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.Important Information:
To participate in any RMIT course in-person activities or assessment, you will need to comply with RMIT vaccination requirements which are applicable during the duration of the course. This RMIT requirement includes being vaccinated against COVID-19 or holding a valid medical exemption.
Please read this RMIT Enrolment Procedure as it has important information regarding COVID vaccination and your study at RMIT: https://policies.rmit.edu.au/document/view.php?id=209.
Please read the Student website for additional requirements of in-person attendance: https://www.rmit.edu.au/covid/coming-to-campus
Please check your Canvas course shell closer to when the course starts to see if this course requires mandatory in-person attendance. The delivery method of the course might have to change quickly in response to changes in the local state/national directive regarding in-person course attendance.
Flexible Terms
Course Code |
Campus |
Career |
School |
Learning Mode |
Teaching Period(s) |
LANG5848C |
City Campus |
TAFE |
375T Vocational Design and Social Context |
Face-to-Face or Internet |
VE 2020 (All) |
LANG5848C |
City Campus |
TAFE |
375T Vocational Design and Social Context |
Face-to-Face or Internet |
VE 2021 (All) |
LANG5848C |
City Campus |
TAFE |
535T Social Care and Health |
Face-to-Face or Internet |
VE 2023 (All) |
Course Contact: Ya-Ping Kuo
Course Contact Phone: +61 3 9925 3771
Course Contact Email: ya-ping.kuo@rmit.edu.au
Course Description
This unit describes the skills required to develop glossaries for translating and interpreting assignments. It includes the ability to identify and source suitable reference material, and to make efficient use of tools and equipment.
This unit applies to those working as translators and interpreters who are responsible for minimising risks associated with inadequate preparation, or collaborating with colleagues in translating and interpreting tasks.
Pre-requisite Courses and Assumed Knowledge and Capabilities
None.
National Competency Codes and Titles
National Element Code & Title: |
PSPTIS002 Build glossaries for translating and interpreting assignments |
Elements: |
1. Analyse assignment information 2. Establish familiarity with topic and context 3. Review and evaluate glossary |
Learning Outcomes
Overview of Assessment
Assessment will be ongoing during the semester, and you will receive feedback on your progress. You will undertake a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key elements and performance criteria.
Assessment tasks may include, but are not limited to, the following:
- teacher directed class activities
- practical exercises
- group discussions and debates
- real or simulated monolingual interviews and dialogues
- recorded speeches and summaries of speeches